-
Exile 5: Signal Toothpaste Became a Headache Remedy”
In Aminjikarai, Kashi Viswanathan Master was living with his wife in an upstairs flat. Both he and his wife were well-known to me, as they were the parents of my former classmate, Selvakumar, who now lives in the USA. At their home, a childhood friend named Paranthaman was introduced to me under the alias “Gnanam.”…
-
யப்பானில் சில நாட்கள்:16 நாரா
நாரா யப்பானின் புராதன தலைநகரம் . அதன் பின்பே தலைநகரம் கோயோட்டாவிற்கு மாறியது. இந்தக்காலத்திலே சீனாவிலிருந்து புத்தமதம் இங்கு வந்தது. இதன் காரணத்தால் இன்னமும் இதுவே யப்பானின் மத சார்பான நகரமாகவும் முக்கிய பௌத்த ஆலயம் உள்ளது . இங்கு எங்கள் பயணத்தில் முக்கிய இடமாக இருந்தது. ஐந்தாம் நூற்றாண்டுவரை யப்பானில் குறுநில மன்னர்கள் பல பகுதிகளை பங்குபோட்டு ஆண்டார்கள். அதன் பின்பு நாராவின் அருகில் உள்ள அசுகா என்ற இடத்தில் உள்ள குறுநில மன்னன் அப்போதிருந்த…
-
Exile -4 Son’s Birthday: Wife’s Courage
After staying in a hotel for two days, I rented a small upstairs room in an old building on Arcot Road, Kodambakkam. In that room, my only companions were a rusty old ceiling fan with a noisy motor and a light bulb. The loneliness in that room was more oppressive than the summer heat. I…
-
யப்பானில் சில நாட்கள்15: ஒசாகா
யப்பானின் நான்கு பிரதான தீவுகளில் சிறியதான குய்சு தீவிலிருந்து மீண்டும் ஒசாகா நகரை நோக்கி செல்வதற்கு ஹொன்சு (Honshu) யப்பானின் பிரதான தீவை நோக்கி கடலில் கப்பலில் சென்றோம். இது , இரவு முழுவதும் யப்பானின் மேற்கு பகுதியான பசுபிக் சமுத்திரத்தில் செல்லும் பயணம். கப்பலில் அறைகள், ஹொட்டேல் போன்று வசதியாக இருந்தது. இரவு மற்றும் காலை உணவும் அந்த மூன்று தளங்கள் கொண்ட கப்பலிலே கிடைத்தது. 1919ல் யப்பான் முற்றான திமிங்கில வேட்டைத்தடையிலிருந்து விலகிவிட்டது. ஆனால்,…
-
நடேசனின் தாத்தாவின் வீடு நாவலில்.
புஷ்பா ஜெயா நயினை ஊராள் அனுபவங்களே சிலரை நம்முன் அறிமுகப்படுத்துகின்றன. சிலரை நண்பராக, சிலரை உறவினராக. சிலரை எழுத்தாளராக, கவிஞராக அறியச்செய்கின்றன. நடேசனை எனக்குத் தந்தது என் ஊர் உறவுமுறைதான். ஆனால், அவரது எழுத்துகள் எனக்குள் ஒரு புதிய உறவைப் பிறக்கச் செய்தன—ஒரு வாசகர்–எழுத்தாளர் உறவு. நடேசனின் பல நாவல்களை நான் வாசித்திருக்கிறேன். ஆனால், இந்த நாவல் தனித்துவம் வாய்ந்தது. இது நம்மை ஒரு மறக்கப்பட்ட தீவுக்கு அழைத்துச் செல்கிறது. வளங்கள் குறைந்த, உறவுகள் குறைந்த, மக்கள்…
-
Exile 3 -A Chain Linking Sri Lankan and Indian Tamils
My train journey started in Rameswaram and finished at Egmore Railway Station. Compared to Colombo Fort station, which I knew well, this one seemed ten times bigger. The crowd was immense — a sea of thousands of heads stretching in all directions. Coming from the small island nation of Sri Lanka, I was stunned by…
-
யப்பானில் சில நாட்கள்14:யப்பானியதிருவள்ளுவர்.
யப்பானில் உள்ள தென் பகுதி தீவான குயிசு (Kyushu) வின் உள்ளே ஒரு சிறிய நகரம் (Dazaifu) சென்றோம். அங்கு ஒரு புராதனமான ஷின்டோ கோவில் உள்ளது. அது காலை நேரம். மக்கள் அதிகமாக வந்துபோய்க் கொண்டிருந்தார்கள். அங்கு அந்த கோவிலின் முன்பாக நின்று மக்களை வேடிக்கை பார்த்தபடி நின்றபோது, எனக்கு ஒரு வித்தியாசமான காட்சி தரிசனமாகியது. அந்த முன்றலில் பெரிய நந்தியின் சிலை இருந்தது. அது வெண்கலத்தால் செய்யப்பட்டிருந்தது. வழக்கமாக இந்திய சிவன் கோவில்களில் கருங்கல்லால்…
-
Exile 1984 – 2 Jaffna Hindu College.
Since I could only take a train to Chennai the following evening, I had to spend the night in Rameswaram. To my surprise, I found a hotel room for just ten rupees. In Sri Lanka, hotels that were affordable for ordinary people didn’t exist. In Jaffna, during our time, hotels didn’t even offer accommodation. But…
-
யப்பானில் சில நாட்கள்13:ஹிரோஷிமாவில் நதிகள் சலனமின்றி ஓடுகின்றன.
ஹிரோஷிமா நகரத்தின் நதிகளின் மேலே உள்ள பாலத்தில் நடந்தபடி, தற்போது நினைவுச் சின்னமாக இருக்கும் எலும்புக்கூடான (Atomic Bomb dome) என்ற ஒரு கட்டிடத்தைப் பார்த்தவுடன், எனது வயிற்றில் அமிலம் ஊற்றி வயிற்றில் நெருப்பு பற்றுவது போன்று எரிவைக் கொடுத்தது. லைவ் சஞ்சிகைக்காக (life Magazine) க்காக அனுப்பப்பட்ட ஜோன் ஹிசியின் (John Hersey) ஹிரோஷிமா என்ற நாவலின் சுருக்கம் ஏற்கனவே வாசித்திருந்தேன். அந்த நாவலில் 1946 ஆண்டு அமெரிக்காவிலிருந்து செய்திகளை சேகரிக்க சென்ற ஜோன்…
-
Exile 1: Tamil Nadu, India
It was 12th April 1984. A few others stood with me on the upper deck of the ship travelling from Talaimannar to Rameswaram. The bundles they carried marked them out as people from the hill country. I kept watching the coastline of Mannar, visible in the distance, until it completely disappeared from view. My heart…